top of page

МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ МИРУ

INTERNATIONAL DAY OF PEACE اليوم العالمي للسلام


Організація Об’єднаних Націй заснувала Міжнародний день миру в 1981 році, вперше відзначаючи його 21 вересня 1982 року

Міжнародний день миру 21 вересня закликає людство відкинути свої розбіжності та взятися за мир. Також відомий як День миру,

Не секрет, що ми живемо в неспокійний час. Багато країн щодня стикаються зі збройними конфліктами


The United Nations established International Peace Day in 1981 with the first observance held on September 21, 1982.


The International Day of Peace on September 21st urges humanity to set aside its differences and commit to making peace. Also known as Peace Day,


It is no secret that we are living in turbulent times.. Many countries face armed conflicts daily.


أنشأت الأمم المتحدة اليوم العالمي للسلام في عام 1981 مع الاحتفال الأول الذي أقيم في 21 سبتمبر 1982.

يحث اليوم العالمي للسلام في 21 أيلول / سبتمبر البشرية على تنحية خلافاتها جانبا والالتزام بصنع السلام. يُعرف أيضًا باسم يوم السلام ،

فليس سرا أننا نعيش في أوقات مضطربة .. العديد من الدول تواجه صراعات مسلحة يوميا.


Для досягнення миру між усіма націями ООН визнає, що перш за все необхідно досягти економічних і соціальних цілей. У 2015 році країни-члени ООН ухвалили 17 цілей сталого розвитку. Ці цілі охоплюють такі проблеми, як бідність, голод, освіта, охорона здоров’я, доступна енергія, соціальна справедливість. ООН сподівається досягти кожної з цих цілей до 2030 року.


Люди в усьому світі, від великих міст до маленьких сіл, відзначають Міжнародний день миру. Щороку світ дотримується хвилини миру та тиші опівдні в кожному часовому поясі. Мета цієї хвилини миру і мовчання - зробити хвилю миру по всьому світу.


To achieve peace among all nations, the UN recognizes that first, economic and social goals need to be met. In 2015, the United Nations Member States adopted 17 sustainable development goals. These goals cover issues including poverty, hunger, education, health, affordable energy, reduced inequalities, sanitation, and social justice. The UN hopes to achieve each of these goals by the year 2030.


People throughout the world, from large cities to tiny villages, celebrate International Peace Day. Every year, the world observes a minute of peace and silence at noon in each time zone. The goal of this minute of peace and silence to make a peace wave around the world.


لتحقيق السلام بين جميع الدول ، تدرك الأمم المتحدة أن الأهداف الاقتصادية والاجتماعية يجب أن تتحقق أولاً. في عام 2015 ، اعتمدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة 17 هدفًا للتنمية المستدامة. تغطي هذه الأهداف قضايا تشمل الفقر والجوع والتعليم والصحة والطاقة الميسورة التكلفة وتقليل عدم المساواة والصرف الصحي والعدالة الاجتماعية. تأمل الأمم المتحدة في تحقيق كل من هذه الأهداف بحلول عام 2030.


يحتفل الناس في جميع أنحاء العالم باليوم العالمي للسلام. في كل عام ، يلتزم العالم دقيقة من السلام والصمت ظهرًا في كل منطقة زمنية. الهدف من هذه الدقيقة من السلام والصمت أن تصنع موجة سلام حول العالم.


Якщо ви бажаєте відсвяткувати Міжнародний день миру, візьміть участь у заході нашої громади в Україні, яка потерпає від війни та варварської російської агресії. Зробіть свій внесок у допомогу нужденним у вашому районі. Бути волонтером. Зробіть пожертву організації допомоги. Візьміть участь у некомерційній організації, яка прагне сприяти соціальній справедливості. . Є багато речей, які ви можете зробити, щоб дати миру шанс у цьому конфліктному світі.


If you would like to celebrate the International Day of Peace, take part in an activity in our community in Ukraine which is suffering from war and barbaric Russian aggression. Do your part to help those in need in your area. Be a volunteer. Donate to a relief organization. Get involved in a non-profit organization that seeks to promote social justice. . There are many things you can do to give peace a chance in this conflicting world.



إذا كنت ترغب في الاحتفال بيوم السلام العالمي ، شارك في نشاط في مجتمعنا في أوكرانيا التي تعاني من الحرب والعدوان الروسي الهمجي . قم بدورك بمساعدة المحتاجين في منطقتك. كن متطوعًا. تبرع لمنظمة إغاثية. انخرط في منظمة غير ربحية تسعى إلى تعزيز العدالة الاجتماعية. . هناك العديد من الأشياء التي يمكنك القيام بها لمنح السلام فرصة في هذا العالم المضطرب.

Керівник Центру міжнародних відносин – мир і безпека –

д-р Хусамеддін Аль-Халавані з цієї нагоди знову наголошує на необхідності працювати над захистом суспільства від небезпек війни та захищати мир силою правди та єдності проти несправедливості та агресії. .


Перемоги нашому великому народу і миру нашій Батьківщині Україні


Head of Center of International Relations - Peace and Security- , Dr. Khusameddin Al-Khalavani, on this occasion reiterates the need to work to protect societies from the dangers of war and to defend peace with the force of truth and unity against injustice and aggression.


Victory for our great people and peace for our homeland Ukraine


رئيس مركز العلاقات الدولية للسلام والامن الدكتور حسام الدين الحلواني في هذه المناسبة يجدد التاكيد على ضرورة العمل في سبيل حماية المجتمعات من اخطار الحروب و الدفاع عن السلام بقوة الحق و الاتحاد ضد الظلم والعدوان .


النصر لشعبنا البطل و السلام لوطننا اوكرانيا






322 перегляди
bottom of page